from vertere·to turn, to render, to translate
A workspace for translators, writers, and editors.
Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía
“The original is unfaithful to the translation.”
Jorge Luis Borges
Paste a passage on the left — a chapter, an essay, a poem. Vertor stays out of the way until you ask it to work. No toolbars whispering, no AI nudging. Just the page.
Pick a target language, choose your model — Gemini, Claude, or GPT — and Vertor renders the passage live, preserving paragraph breaks, register, and voice. Auto-detect handles the source.
Click any word — or highlight a phrase, a sentence, a whole paragraph — and Vertor offers three alternatives, each with its own register: literal, natural, lyrical. Or write a custom instruction and re-translate the document.
“Writers make national literature, while translators make universal literature.”